Showing 3590 results

Archival description
Print preview View:

3207 results with digital objects Show results with digital objects

จดหมายจาก Dr. Hormoz Farhat ถึง Professor Prasidh Silapabanleng

I am optimistic that we could have you and your musicians come to Persia, for the Festival in 1970, or the very latest in 1971.

Dr. Hormoz Farhat, Festival of Arts-Shiraz, Persepolis 1969 F414.
Professor Prasidh Silapabanleng, The Phakavali Institute of Dance and Music , 135 Boripat Road, Bangkok, Thailand.

สำเนาจดหมายจาก Mr. Prasidh Silapabanleng ถึง Mr. Masaharu Okubo

for philippines dance and Music troupe Her name is Professor LucreciaR. Kasilag , Dean of college of Music & Fine Arts , The Philipine Women Women's University

อ.ประสิทธิ์ แจ้งให้ทราบถึงชื่อบุคคล และสถานที่ติดต่อ เพื่อที่จะนำนาฏศิลป์จากประเทศฟิลิปินส์ ไปแสดงยังต่างประเทศ

จดหมายจาก กมเลศ จันทร์เรือง ถึง อาจาริย์ (หมายถึง อ. ประสิทธิ์ ศิลปบรรเลง)

หัวกระดาษ KIRYU TECHNICAL COLLEGE ส่งหนังสือที่แปลด้วยแล้ว และกรุณาส่งยาทิพย์มาเจือจานกันบ้าง

จดหมายจาก กมเลศ จันทร์เรือง เพื่อนรุ่นน้องที่สนิทสนมกับ อาจารย์ประสิทธิ์ อย่างมาก ได้ตามไปเรียนวิชาเกษตรศาสตร์ ที่ประเทศญี่ปุ่น แต่อยู่กันคนละเมืองกับ อาจารย์ประสิทธิ์ ได้เขียนจดหมายมาถึงอาจารย์ประสิทธิ์ ให้ส่งทรัพย์(ยาทิพย์) ไปใช้บ้าง เพราะเงินของกมเลศ หมดแล้ว

จดหมายจาก กมเลศ จันทร์เรือง ถึง อาจาริย์ (หมายถึง อ. ประสิทธิ์ ศิลปบรรเลง)

เขียนที่ KIRYU เรื่องยา ไปโตเกียวไม่ได้เพราะไม่มีเงิน ข่าวเรื่องหลวงวิจิตรจะมา รูปที่ถ่ายไว้ ถ้าจะอัดส่งฟิล์มมาให้

จดหมายจาก กมเลศ จันทร์เรือง ถึง อาจารย์ประสิทธิ์ ระหว่างเรียนหนังสือที่ญี่ปุ่นด้วยกัน

จดหมายจาก คุณหญิงชิ้น ศิลปบรรเลง ถึง หนูน้องรัก (หมายถึง อ. ประสิทธิ์ ศิลปบรรเลง)

เรื่องส่งเงินไปให้ เรื่องแต่งเพลง

คุณหญิงชิ้น ศิลปบรรเลง พีี่สาวคนโต เขียนเล่าเรื่องทางบ้าน และการส่งเงิน ไปให้อาจารย์ประสิทธิ์ ที่ญี่ปุ่น

ร่างจดหมายจาก Mr. Prasidh Silapabanleng ถึง Mr. U thant

ร่างจดหมาย โดย David Morton เพื่อให้ อ.ประสิทธิ์ เขียนแสดงความขอบคุณต่อ U Thant เลขาธิการสหประชาชาติในขณะนั้น ที่เปิดโอกาสให้ คณะนาฏศิลป์ผกาวลี ได้แสดงนาฏศิลป์และดนตรีไทย ที่สหประชาชาติ เมืองนิวยอร์ค เนื่องในวันสิทธิมนุษยชนแห่งโลก

สำเนาจดหมายจาก อ. ประสิทธิ์ ศิลปบรรเลง ถึง ท่านผู้จัดการ

ขอจำนองเงินเพื่อปลูกสร้างอาคารหอพักนักศึกษาวิทยาลัยจันทร์เกษม ขออนุมัติเงินเพิ่ม

จดหมายจาก คุณวรา วรเวทย์ ถึง อาจารย์ประสิทธิ์ ศิลปบรรเลง

หัวกระดาษ สมาคมนักแต่งเพลง

เป็นจดหมายจาก นายแพทย์ วราวุธ สุมาวงศ์(นามแฝง วราห์ วรเวช ใช้ในการแต่งเพลง) แจ้งให้อาจารย์ประสิทธิ์ ทราบ ถึงการส่งเทปอัดเพลงจากงานคอนเสิร์ต ที่มีเพลง Siamese Suite ได้รับการบรรเลง โดยวง Bangkok Symphony Orchestra

สำเนาจดหมายจาก Mr. Pierre Branchart ถึง Mr. Prasidh Silapabanleng

หัวกระดาษ Ambassade de Belgique

เอกอัคราชทูตเบลเยียมประจำประเทศไทย เขียนจดหมายถึง อ.ประสิทธิ์ เชิญชวนให้แต่งเพลงเข้าประกวด เนื่องในโอกาสวันพระราชสมภพ ของสมเด็จพระราชินี Elizabeth แห่งกรุงเบลเยียม โดยส่งกำหนดประเภทการประกวดประแต่ละปีมาให้พิจารณา

ทั้งนี้ก่อนหน้านี้ อ.ประสิทธิ์ ได้แต่งเพลง Siamese Suite เข้าประกวดในปีที่ผ่านมา

จดหมายจาก Mr. Yoshinao Odaka ถึง Mr. Prasidh Silapabanleng

Composed a symphony to celebrate the centenary anniversary of Japan-Thai Relations.

Mr.Yoshinao Odaka เป็นเอกอัคราชทูตญี่ปุ่น ประจำประเทศไอร์แลนด์ เขียนจดหมายถึง อ.ประสิทธิ์ เกี่ยวกับการที่จะให้บทเพลงที่ อ.ประสิทธิ์ ประพันธ์ ได้รับการบรรเลงที่ประเทศญี่ปุ่น

คุณ Odaka ได้มาเป็นเลขานุการตรีที่สถานทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย ก่อนสงครามโลกครั้งที่ 2 และได้มาเช่าห้องที่บ้านคุณหลวงประดิษฐไพเราะอยู่ และเรียนภาษาไทยกับอาจารย์ลัดดา ศิลปบรรเลง จนพูดและเขียนไทยได้

เมื่อกองทัพญี่ปุ่นบุกประเทศไทยในสงครามโลกครั้งที่ 2 คุณ Odaka ก็กลายเป็นนายทหารญี่ปุ่นทันที และเป็นผู้ที่ติดต่อกับกองทัพไทย เนื่องจากพูดและเขียนไทยได้

หลังจากสงครามสงบไปได้หลายปี คุณOdaka ได้แต่งงานกับภรรยาชาวญี่ปุ่น และกลับมาทำงานที่สถานทูตญี่ปุ่นในประเทศไทย อีกสองวาระ โดยเช่าบ้านน้องชายอาจารย์ประสิทธิ์ ซึ่งสร้างขึ้นอยู่ในบริเวณบ้านบาตร ตำแหน่งสุดท้ายในประเทศไทย คือ อัครราชทูต หลังจากนั้น ก็ได้เป็นเอกอัครราชทูตญี่ปุ่น ประจำประเทศไอร์แลนด์

Results 441 to 460 of 3590